Hello!
I
take advantage of the moment, because today begins the 4th leg of the
Volvo Ocean Race from Sanya (China) to Auckland (New Zealand), to
speak of this international event that I was lucky to be part of.
For
those who don't know about it, the Volvo Ocean Race is
the round the world
race. This latest
edition began last October in Alicante, where I was a volunteer.
Seven teams travel the world from port to port only with the help of
the wind and his expert handling of boats Volvo Ocean 65. The teams
are:
-
Abu Dhabi Ocean Racing
-
Dongfeng Race Team
-
MAPFRE
-
Team Brunel
-
Team Alvimedica
-
Team SCA
-
Team Vestas Wind
The
reason to speak about the event in this blog is its international
character and the necessary management of languages and translation
and interpretation.
The
Volvo Ocean Race gather, not only the employees who work there, who
come from different parts of the world, but also tourists and sailing
enthusiasts. I personally had the opportunity to practice languages,
especially English, with workers and visitors. Although I didn't make
any translation work, I know that behind this event it was a team of
translation to help every visitor to be a part of it.
The
slogan Back to the sea has a corresponding Spanish version “Volvemos
al mar”. And the same with billboards, information of the Race
Village and the agenda of its activities, visits to the museum...
The
Volvo Ocean Race experience was great to meet people, to learn to
work together, to be part of such an important and globally event,
and of course to understand the importance of translation and
interpretation that makes it possible.
Here
you have the link to the official website of the Volvo Ocean Race, in
case you want to know how is going the competition.
No hay comentarios:
Publicar un comentario