Hi!
Today
this
post is different in comparison with the posts that I usually
write. However, I have found a
relation with translation and I hope you
like it.
I'm
doing a course of Community Manager online (Cursos de Community Manager Gratis) because I think that can be good for me nowadays (social
media are part of our life in internet), specially for my facet of
writer. One of the exercices of this course is to create a blog and
talk about the experience with these classes.
In
the weeks that I'm doing this course, I have realized that the figure
of Community Manager is very similar to the translator's or
interpreter's figure. For those who don't know it, a Community
Manager is a person who represents a company or a brand in social
media. This person publishes news, advertisements or relevant
information of the company for the users and at the same time
collects the opinions, suggestions or complaints of these users to
inform the company about it. We can say that it is the bridge between
the company and the clients, in both directions. We can say the same
of a translator or an interpreter, who keep contact whit two persons,
companies or institutions and move the message, in this case, in
different languages.
Community
Manager and translator: both face the users, each one in a different
field, and keep the contact between the persons who are interested in
this bilateral relationship.